聖書
( 聖書 , 乃聖經之另一名稱也 . )
2010年11月4日 星期四
TAKE 2
生命只得一次 ,
也只能活這一生一世 ,
人生未必常有TAKE 2 的 ,
無論你遇上多少次的機會 ,
或是死過番生之奇遇 ,
總要把握住今生 ,
因為今生的任何決定 ,
都可能決定你永遠來生的去向 ,
不可不察也 .
默想經文:
但以理書12:2
睡在塵埃中的、必有多人復醒.其中有得永生的、有受羞辱永遠被憎惡的。
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
2010年8月31日 星期二
命運無常
人生在世 ,
命運無常 ,
走得快的未必好世界 ,
有勇有謀的未必一定得益處 ,
具德行能力者 , 也未必皆可亨通 .
有時或許也要天時 , 地利 , 人和的配合 .
機緣巧合的或是偶然遇上的難得機會 ,
能適時及時把握當然是好 ,
但是我們遇上很多事情的好與壞又豈能預知呢 ?
凡人又豈能知道自己的大限快要臨到 ?
就像水中的魚進入凶多吉少的魚網 ,
又如雀鳥被網羅罩住了 ,
突然之間遇上了禍患厄運 ,
人有時實在是顯得有限及微少的 ,
就算是擁有多少的才智 , 財勢 , 或是能力 , 也未必皆可事事如意也 .
默想經文:
傳道書 第9章11-12節
我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。原來人也不知道自己的定期。魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中也是如此。
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
傳道書 第9章11-12節
我又轉念:見日光之下,快跑的未必能贏;力戰的未必得勝;智慧的未必得糧食;明哲的未必得資財;靈巧的未必得喜悅。所臨到眾人的是在乎當時的機會。原來人也不知道自己的定期。魚被惡網圈住,鳥被網羅捉住,禍患忽然臨到的時候,世人陷在其中也是如此。
I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favour to men of skill; but time and chance happeneth to them all.For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
2010年8月29日 星期日
2010年8月26日 星期四
2010年8月22日 星期日
2010年8月21日 星期六
2010年8月13日 星期五
靠主的名得生
訂閱:
文章 (Atom)